05-06-2021, 10:10 PM
thanks Classic
and the dot , do they use punto?
and the dot , do they use punto?
Living my dream
Tags |
learning spanish share |
Share your learning of Spanish
|
2 users say Thank You to TamaraEnLaPlaya for this post
06-06-2021, 08:44 AM
I have a lovely Spanish girl friend who insists on giving me a call on Facetime once in a while. She has very little English, so it is all in Spanish!It's a bit of a trial, but we get there. If I don't understand something, she very patiently says it again in a different way. Although it's a trial, it is also fun and certainly keeps my Spanish going one way or another!!
3 users say Thank You to Emmi Smith for this post
06-06-2021, 11:02 AM
(This post was last modified: 06-06-2021, 11:04 AM by Emmi Smith.)
You may think that "media naranja" means "half an orange. Well it does, BUT it also has a very colloquial meaning referring to "my special person"/ significant other/better half etc. See here:
https://www.spanishdict.com/translate/media%20naranja
4 users say Thank You to Emmi Smith for this post
16-06-2021, 06:52 PM
I have been doing Duolingo a couple of years , find it very good but the only issue I have is it is South American Spanish
1 user says Thank You to Davew for this post
16-06-2021, 07:42 PM
"What are the main differences between Latin American Spanish and Spanish in Spain? Would a person from Spain be understood in Argentina? Would a Colombian be able to get by in Spain? If you made a comparison between British and American English, you would say sure, an Australian would be understood without a problem if they visited the UK, and vice versa. The same goes for Spanish speakers. They may use different vocabulary, have different accents or expressions, but they would ultimately understand each other perfectly. " ( taken from a website)
There is sometimes some vocabulary which differs especially in the Canaries, but I wouildn't worry about it.
4 users say Thank You to Emmi Smith for this post
17-06-2021, 12:45 PM
Well said Emmi. I personally have given up pronouncing the 'c' as 'th', with the toungue between one's teeth; I now pronounce it like the South-Americans do, that is, as an 's' sound, like the 'c' in 'cereals', it's easier and I spit less . If I had been living in Madrid then I would have made an effort, I suppose. Apart from the fact that there is a large community of South-Americans in Fuerteventura. And I also have given up pronouncing the 's'of the plural in certain words, here they make it mute, same as in Andalucía (i.e. gracia(s), bueno(s) día(s), etc.).
5 users say Thank You to GMT for this post
I was referring to the words used rather than pronunciation. Some of the words used that I am aware of are carro instead of coche, jugo instead of zumo. Like Cajun French in Louisiana and in France the languages have diverged over the years.
2 users say Thank You to Davew for this post
20-06-2021, 07:55 AM
(16-06-2021, 06:52 PM)Davew Wrote: I have been doing Duolingo a couple of years , find it very good but the only issue I have is it is South American Spanish I also do Duo and I've found it accepts European Spanish answers as long as you get everything else correct in the sentence!
Living my dream
2 users say Thank You to TamaraEnLaPlaya for this post
|
« Next Oldest | Next Newest »
|
Possibly Related Threads... | |||||
Thread | Author | Replies | Views | Last Post | |
Learning basic Spanish | Nomark | 10 | 2,004 |
15-02-2023, 07:43 AM Last Post: Nomark |